悉尼科技大学的研究人员(澳大利亚)观察了马匹和野驴的挖掘如何,可以作为在沙漠地区几十种种类的水库。 ©Kerry Hargrove,Adobe Stock
行星

马匹的“屁股洞”打击干旱

消息分类:动物 , ,

[视频]的数量'eau en France  每年在法国拍摄320亿立方米,其中一半用于凉爽的热电厂。这里'其中一个关键数字之一'eau en France. 

对人类和r的土地开发é气候变暖,水越来越罕见 à我们土地的表面。但是,在d中é服务,一些野生动物 - 就像马或马ânes -- ont trouvé un moyen d'amé点亮可用性é在水里。他们在井中挖掘井来喝酒。 

他们下降 马匹 et d'â以前利用é由男人。回és à野生动物,他们徘徊在一些 déserts du monde. Ils sont généralement considéré■作为威胁。在澳大利亚,他们有mê是程序的主题éradication de 大量的。 mais les travaux menés par des 研究人员的’université悉尼技术 (澳大利亚)可以兑换这个réputation.

因为它结果是这些马和这些ânes 已经习惯了 有点井 -- des « trous du cul »,作为亲切昵称的科学家 - 增加é可用性é在d的水中é他们能够填充它们。特别是当温度évacures flexes和这些井只有可用的来源。

一个来源’浇水了几十个’espèces

Près de 60 ESP.èces différentes ont été惊喜 s'abreuver grâce à ces puits. D'autres 食草动物s 也是鸟类。然后, 狮子。 même une fois asséchés,有些仍然服务......来自pépiniè萌发和植入树木.

马和â野生NE不是唯一的à制定此类服务écosystèmes. Des zèBRES也这样做。的éléphants, également. Et des Wommbats.。在他们看来的习惯éritée du passé。什么解释,也许是êTRE,两米深井的遗骸è非常和约会从13,500年écouverts en Amé北。他们会été creusés par un mammouth.

---

Dé封面科学! 每个星期五,dès 18h30, suivez le résumé des actualité本周的科学家们,décrypté由Futura记者为您服务。

---

订阅时事通讯 日常 :我们当天的最新消息。 我们所有的新闻

!

谢谢您的注册。
很高兴算上我们的读者 !