这écrans émettent une grande quantité de lumière bleue, ce qui perturbe le rythme circadien. Regarder un écran le soir, avant de se coucher, retarde l’heure d’endormissement. © antgor, Fotolia
科技

lumi..ère bleue : comment s’en protéger ?

问题/答案分类:技术 , 工作 , 蓝光
 

这é筹码,光源ère蓝色,侵入了我们的生活和我们的时间。我们经常每天花几个小时à看着它们,特别是如果你在电脑上工作。然而,他们威胁abî我们的眼睛和健康é。所以如何发生é违反这些风险?

这也会感兴趣

[视频]在2050年,我们将使用透明计算机  我们现在'惠铆接给我们的屏幕,但明天,由于透明或虚拟屏幕,增加了现实和计算机的力量将从我们的工作站中获得释放我们。 vs.'在2017年2月3日,今年2月3日发布的,我们在新的一集中解释了这个新集的行星+,释放了这个星期五,这是一个专门的摘录。 

lumi.ère bleue,加普斯écifiquement la lumière bleu-violet émise dans les 波长 更短,更多énergé蜱虫,可以引起lésions 眼镜 并扰乱节奏 昼夜节日。这é来自各种来源的缺口,尤其是écrans 引领OLED., émettent énormément de lumiè蓝色并直接播放它 眼睛 的 l'用户。这écrans LCD en é少。读者é电子,也是因为Lumière est projetée sur l'é与之相比,克兰特而不是眼睛 片剂.

APRUM.èS专家,影响néfastes de la lumiè重新表现出自己超越à接触30分钟。为了éserver ses 眼睛,IDéAL是减少时间通行证é sur les é凹口和休息。用户还可以戴眼镜,有或没有矫正 : des 眼镜 traités仅过滤光线è重新紫色,离开B光线énéfiques atteindre la rétine,可商购获得。

lumi..ère bleue émise par les é筹码导致疲劳,Tête,睡眠障碍,sécheresse de la ré叉,老化ématuré结晶等。©Ralf Geithe,Fotolia

这filtres anti-lumière bleue protègent les yeux

另一个解决方案包括à éQuiping Anti-Lumi过滤器设备ère bleue. Des 软件应用程序,T.éléchargeables sur 电脑 或者 智能手机实际上允许修改 临时érature des couleurs 取决于当天的时间ée (pour é避免令人不安的昼夜节奏)和réduire l'émissionlumi.ère bleue。最近,一些智能手机和电脑 Windows 10. 麦斯科斯有抗Lumi过滤器ère bleue intégré这是足够的激活。

这些过滤器有档案énient :颜色拍摄orang黄色é。但下一个générations d'écrans nous libéreront peut-ê是这些约束。特别是飞利浦提供了一种能够进行的软制技术éduire l'émission de lumièNocive Blue,不改变颜色,通过Lumi系列中的紫色蓝色波长è重新蓝色绿松石(无害)。

订阅时事通讯 本周的问题 :我们对你问自己的问题的答案。 我们所有的新闻

!

谢谢您的注册。
很高兴算上我们的读者 !